cutranslator

chuck primal · Latvia

lāpstiņa

In Australia, this cut is blade, also sold as bolar blade.

Close match · Confidence 0.80
Fig. 1 · Shoulder blade area, above the arm · chuck primal

About this cut

From the shoulder blade (scapula) area. Contains the blade bone and connective tissue that melts during braising. Classic pot roast cut. Cross-rib roast is cut from this area.

Primalchuck
LocationShoulder blade area, above the arm
In Australiablade · bolar blade

How to order steak doneness

rareAr asinīmRare
medium rareVidēji asiņainsMedium rare
mediumVidēji izceptsMedium
well donePilnībā izceptsWell done

Doneness terminology varies by country and restaurant. When unsure, describe what you want — e.g., “warm red center” — rather than relying on the name alone.

Detailed explanation

“lāpstiņa” in Latvia maps to canonical chuck blade (chuck: Shoulder blade area, above the arm). In Australia, look for labels such as blade · bolar blade. From the shoulder blade (scapula) area. Contains the blade bone and connective tissue that melts during braising. Classic pot roast cut. Cross-rib roast is cut from this area.

Keep exploring

Related cuts

Compare with similar cuts

lāpstiņa in other countries

Show all 97 destinations →

Chuck roast (blade) around the world

Show all 62 source countries →

People also ask about this cut

What is lāpstiņa in Australia?
lāpstiņa maps to Chuck Blade (chuck roast (blade)) in this ontology; in Australia, look for labels such as blade, bolar blade.

Translate it in another country

What is lāpstiņa called in Australia?
In Australia, lāpstiņa corresponds to Chuck Blade; common retail wording includes blade, bolar blade.

Translate it in another country

Where does lāpstiņa come from on the cow?
lāpstiņa refers to chuck roast (blade) on the chuck primal (Shoulder blade area, above the arm).

Translate it in another country

Show 7 more questions
What primal is lāpstiņa from?
lāpstiņa is tied to the chuck primal as Chuck Blade (chuck roast (blade)).

Translate it in another country

Is lāpstiņa the same as ribeye?
No—lāpstiņa maps to chuck roast (blade) (Chuck Blade), while ribeye is a separate canonical rib primal cut.

Translate it in another country

Is lāpstiņa the same as Chuck Roll?
No—lāpstiņa is chuck roast (blade); Chuck Roll is chuck roll, a different canonical cut.

Translate it in another country

How is lāpstiņa different from Shoulder Clod?
chuck roast (blade) (Chuck Blade) differs from shoulder clod by primal and muscle: compare the two hub pages in this site.

Translate it in another country

What is the canonical beef cut for lāpstiņa?
lāpstiņa resolves to Chuck Blade (chuck roast (blade)) in the Cutranslator ontology.

Translate it in another country

What should I ask for at a Australia butcher?
Ask for blade, bolar blade and mention Chuck Blade if needed—the mapped retail names above match chuck roast (blade).

Translate it in another country

Why might lāpstiņa be less common in Australia?
lāpstiņa is a Latvia retail term; Australia shops may use different names for the same chuck roast (blade) muscle.

Translate it in another country

Explore more cuts

How this information is generated

This information is for educational purposes only and may vary by region or butcher practices.